性无码一区二区三区在线观看,少妇被爽到高潮在线观看,午夜精品一区二区三区,无码中文字幕人妻在线一区二区三区,无码精品国产一区二区三区免费

  • 回復
  • 收藏
  • 點贊
  • 分享
  • 發(fā)新帖

[討論]共同討論翻譯 "正弦波UPS資料" 有興趣者請進 ;-)

[討論]共同討論翻譯 正弦波UPS資料(網上流行的PIC單片機設計UPS的PDF檔)  

網上有一個非常流行的PDF文檔資料,是關于正弦波UPS的,使用的是PIC的單片機做的設計.可惜是英文的,我想大家可不可以一起翻譯并做討論,在這個過程中了解UPS及單片機,并共同提高.

如果可以,我想大家的共同參與是最重要的.謝謝!

先上傳英文原版的“正弦波UPS” PDF檔.
1088253910.pdf
全部回復(35)
正序查看
倒序查看
huasoft
LV.3
2
2004-06-26 20:48
再上傳本菜鳥的第1頁翻譯試作(見笑了)
1088253977.doc
其中用黃色標示的 的是很拿不準的翻譯,請大俠們指點.謝謝!
0
回復
huasoft
LV.3
3
2004-06-27 12:10
再上傳本菜鳥的前3頁翻譯試作
1088309349.doc
其中黃色標示的是很拿不準的翻譯,請大俠們指正,謝謝.
0
回復
qianyibo
LV.4
4
2004-06-27 22:49
@huasoft
再上傳本菜鳥的前3頁翻譯試作1088309349.doc其中黃色標示的是很拿不準的翻譯,請大俠們指正,謝謝.
我支持你
0
回復
szrg
LV.7
5
2004-06-28 09:43
頂一下
你這種模式
0
回復
zqz760800
LV.2
6
2004-06-28 11:12
很支持這種提議,希望有能力的和感興趣的朋友共同參與,大家協(xié)作來完成工作.這樣才能發(fā)揮合作精神,能夠快速的實現(xiàn)共同進步!可將一項工作分成若干段,有一個人翻譯,一個人校對,遇到有異議則拿出來討論.
0
回復
2004-06-30 13:46
支持這種提議
0
回復
huasoft
LV.3
8
2004-06-30 20:05
如果可能,可否請版主或UPS專家做一下規(guī)劃與分工?謝謝.

偶最近幾天有事,可能不能常來.希望各位前輩多多討論 ;-)
0
回復
2004-07-02 08:06
關注中!
0
回復
jangny
LV.2
10
2004-07-02 12:52
ding一下!希望能多看到.
0
回復
fj828
LV.5
11
2004-07-03 10:29
堅決支持!
0
回復
pwms
LV.5
12
2004-07-04 00:37
@huasoft
再上傳本菜鳥的前3頁翻譯試作1088309349.doc其中黃色標示的是很拿不準的翻譯,請大俠們指正,謝謝.
支持你!
0
回復
zhkbx
LV.2
13
2004-07-04 22:19
這種工作精神無條件支持!
0
回復
wbwb
LV.4
14
2004-07-06 16:31
支持你!希望版主給規(guī)化一下,開始工作!
0
回復
jim_li
LV.2
15
2004-07-07 11:53
英文版早就有了,可惜一直沒有時間翻譯成稿.
支持您的舉動,,,,,,,,
0
回復
2004-07-07 18:20
頂!But My English is poor!
0
回復
jim_li
LV.2
17
2004-07-08 18:08
好貼不要落下去,,,,,,,,,,,,,,,
0
回復
jim_li
LV.2
18
2004-07-10 14:26
再頂,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
0
回復
miky1188
LV.6
19
2004-07-13 19:27
@jim_li
再頂,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
繼續(xù)努力!
0
回復
kenterxiong
LV.1
20
2004-07-15 22:51
我支持!只是這段時間太忙了.
0
回復
huasoft
LV.3
21
2005-02-18 19:37
@kenterxiong
我支持!只是這段時間太忙了.
大伙現(xiàn)在還有興趣一起翻譯么?
若人氣旺煩請版主規(guī)劃一下,呵呵
0
回復
白水
LV.1
22
2005-02-21 13:50
新來的,頂一下
0
回復
2005-02-22 12:26
翻譯完了?
0
回復
huasoft
LV.3
24
2005-03-07 20:18
@大林電源
翻譯完了?
1110197854.doc這是翻譯的前5頁. 工作少空閑,只能一點一點翻譯.算是愚公移山吧.
0
回復
2005-03-24 17:24
@huasoft
1110197854.doc這是翻譯的前5頁.工作少空閑,只能一點一點翻譯.算是愚公移山吧.
太好了,頂,頂有啥要幫忙的盡管說
0
回復
mypower
LV.6
27
2005-03-26 21:13
關注
0
回復
kanerier
LV.2
28
2005-03-29 21:25
支持!!!!!!!!
0
回復
kanerier
LV.2
29
2005-03-29 21:31
翻譯到第幾頁了啊,沒有其它人參加嗎
我想來+++++++++++++
0
回復
gydz992
LV.2
30
2005-03-30 08:48
為什么要英文的?國外的月亮并不比國內圓,請看電子報今年6期(記得不很準確),或電郵:guangyindz@gydz992.com 電話:0771-3828744
0
回復
2005-04-13 15:04
一般來說可以用一些翻譯軟件(如金山快譯)來處理,雖然從準確度來說確實是很不理想,但是也有50%的成功率啊;其次,可以在網上用"在線翻譯",這樣準確度有所提高,但是也只是70%;最終才是各顯神通了.我看了英文了,是可以直接選擇文字的,可以先把所有文檔拷貝到word文檔中翻譯.如果pdf格式是用圖片形式(選擇時只能選整個圖片,不能選擇單個字)的,本人有另外的方法可以以文字形似拷貝到word文檔中.對于這方面的問題如果各位有興趣可以和我聯(lián)系:wangjin1982_0@163.com
0
回復
發(fā)