性无码一区二区三区在线观看,少妇被爽到高潮在线观看,午夜精品一区二区三区,无码中文字幕人妻在线一区二区三区,无码精品国产一区二区三区免费

  • 回復(fù)
  • 收藏
  • 點贊
  • 分享
  • 發(fā)新帖

這個英文是什么意思?電路的是什么樣子?

leading edge blanking
全部回復(fù)(4)
正序查看
倒序查看
goldant
LV.5
2
2004-09-02 09:09
這個應(yīng)該在UC3825A/B芯片資料中出現(xiàn)過.
我認(rèn)為應(yīng)該是尖峰消隱的意思.
文中的意思是,在驅(qū)動脈沖給出后的初期的短時間內(nèi),忽略此時出現(xiàn)的關(guān)機信號,這樣可以避免電流尖峰帶來的誤關(guān).通過CLK腳實現(xiàn).
0
回復(fù)
2004-09-02 11:38
前沿消隱
0
回復(fù)
2004-09-02 11:54
最初是在TOP SWITCH 的資料中看到,是脈沖前沿屏蔽.作用是:采樣電流時將開通尖峰濾除.好處是:電流信號不需濾波可直接輸入.
0
回復(fù)
2004-09-03 10:27
謝謝你們的回答!你們的說法都對,如果譯成中文叫“前沿消隱”會好理解!多謝了
0
回復(fù)
發(fā)